Titlebild

Términos y condiciones de compra

I. Condiciones aplicables

Estas condiciones generales son válidas para todas las operaciones comerciales con el Proveedor, incluso aunque no se mencione expresamente en transacciones posteriores. Toda condición que difiera no será aplicada, a menos que ésta se acuerde específicamente en esta orden.

II. Pedidos

El pedido sólo se considerará como válido cuando esté escrito y firmado por nosotros. Los pedidos solicitados oralmente o por teléfono sólo serán vinculantes con nuestra posterior confirmación por escrito. En caso de ser nosotros los que realicemos el pedido, éste nos debe ser confirmado en un plazo máximo de dos semanas desde el momento de formalización del pedido; en caso contrario, tendremos derecho a cancelar el pedido.

III. Plazos de entrega

Las condiciones de los plazos y fechas de entrega acordados son vinculantes. Los plazos comenzarán a contar desde el momento de confirmación del pedido. Los bienes deberán haber sido recibidos en el punto de entrega que hayamos especificado dentro del plazo de entrega o en la fecha de entrega prevista. El Proveedor deberá informar, sin demora injustificada, de cualquier retraso previsible en la entrega. En este caso, estaremos autorizados a decidir si deseamos continuar con el pedido.  Si el Proveedor incumple el contrato, estaremos autorizados, después de emitir una notificación de incumplimiento, a exigir una penalización contractual del 0,5% de la suma neta del pedido por semana comenzada, si bien no más del 5% de la suma neta del pedido, y/o entrega, y/o a cancelar el contrato. El importe de esta penalidad se acreditará a cualquier reclamación de compensación. No estaremos obligados a aceptar la entrega antes de la fecha de entrega programada. 

IV. Condiciones de entrega

La entrega correrá a expensas del Proveedor hasta el punto de entrega que especifiquemos. En el caso excepcional de que debamos hacernos cargo de los costes de entrega, el Proveedor deberá elegir el modo de transporte que nosotros especifiquemos; por lo demás, el Proveedor deberá escoger la forma de envío y entrega que nos resulte más beneficiosa. El riesgo sólo nos será transferido una vez admitido por nuestro punto de entrega.

V. Documentación

Las facturas, cartas de porte y los formularios de embalaje deberán acompañar a cada expedición por duplicado.  Estos documentos deben contener: el número de pedido (la cantidad y las unidades de cantidad), el peso bruto, el peso neto y, si procede, el cálculo de peso (el embalaje, como por ejemplo bolsas grandes/octavines/cajas de cartón y otros, el número de palés debe ser especificado y debidamente identificado como peso de tara (designación de producto con nuestro número de artículo) cantidad pendiente en el caso de entregas parciales. En caso de flete, debe sernos enviada una notificación de envío por separado el mismo día.

VI. Precios

Excepto disposiciones contrarias, los precios convenidos son fijos a todos los efectos, a no ser que el Proveedor haya reducido los precios en general para las correspondientes mercancías. El Proveedor no aplicará ningún precio o condición de venta menos favorable que otros compradores, si y en la medida que tales otros compradores específicamente ofrezcan las mismas condiciones o equivalentes.

VII. Facturación y pago

Las facturas deben ser generadas por separado unas de otras. El pago sólo será efectuado tras la recepción de todos los bienes solicitados, exentos de defectos; o tras la completa prestación de un servicio, exento de defectos y tras la recepción de la factura. Lo mismo se aplicará a entregas parciales. Las demoras ocasionadas por facturas incompletas o incorrectas no afectarán a ningún plazo de descuento por anticipar el pago. El Proveedor no podrá ceder las pretensiones frente a nosotros a terceros salvo con nuestro consentimiento. Los pagos sólo se efectuarán al Proveedor.

VIII. Garantías y objeciones

El Proveedor se compromete a garantizar que los bienes, incluyendo la presentación y etiquetado, se corresponden a nuestras especificaciones. Nuestro pedido o encargo debe ser ejecutado de manera profesional y de conformidad con los imperantes conocimientos técnicos más recientes. La garantía será proporcionada de conformidad con las disposiciones reglamentarias. 

IX. Responsabilidad sobre el producto

El Proveedor deberá indemnizarnos por cualquier defecto de los bienes causado por culpa del fabricante de las mercancías en cuestión, de acuerdo con la responsabilidad del producto resultante en la misma medida que si el Proveedor fuese directamente responsable.

X. Derechos de propiedad

El Proveedor garantiza que el envío de las mercancías y su uso por nuestra parte no viola ninguna de las patentes o derechos de propiedad de terceros. El Proveedor deberá indemnizarnos a nosotros y a nuestros clientes por todas las reclamaciones que surjan por el uso de tales derechos de propiedad. Esta disposición no se aplicará si el Proveedor ha producido las mercancías entregadas de acuerdo con las descripciones o instrucciones que nosotros le hemos facilitado y no es consciente o no está en condiciones de conocer que los productos creados por él acarrean derechos de propiedad que han sido infringidos.

XI. Fuerza mayor

Guerras, guerras civiles, restricciones de exportación o restricciones comerciales debidas a un cambio de las condiciones políticas, así como huelgas, cierres patronales, interrupciones comerciales, restricciones operativas o eventos similares que nos impidan o sean irrazonables de llevar a cabo según el contrato se considerarán fuerzas mayores y nos eximen de la duración de su existencia del deber de aceptación puntual de los bienes. Las partes contratantes informarán mutuamente acerca de tales condiciones y adaptarán sus obligaciones mutuas al cambio de circunstancias de buena fe.

XII. Custodia / propiedad

Los materiales que hayamos proporcionado seguirán siendo de nuestra propiedad. Deben de ser almacenados por separado y pueden ser usados sólo para pedidos. El Proveedor será responsable de cualquier deterioro de valor o pérdida de estos materiales aun cuando no sea su culpa. El Proveedor mantendrá estos objetos bajo su custodia por nosotros; el precio de compra incluye los gastos de custodia de los bienes y materiales que hemos proporcionado.

XIII. Secretos comerciales

El proveedor se compromete a tratar nuestros pedidos y todos los detalles comerciales y técnicos relacionados con ellos como secreto comercial.

XIV. Disposiociones generales

La actual o futuro invalidez de una disposición no afectará a la validez de las disposiciones restantes. El lugar de cumplimiento para entrega y pago será Aurich. Para un lugar de cumplimiento distinto deberá establecerse un acuerdo para propósitos de entregar. El lugar de jurisdicción será Aurich.

B-Plast 2000 Kunststoffverarbeitungs- GmbH

B-Plast 2000®
Kunststoffverarbeitungs-GmbH

Tjüchkampstraße 26-34 b
D-26605 Aurich